520花式告白除了“I love you”,表白还可以用英语怎么说?

“fall in love”就是咱们常说的“坠入爱河”,当我们与某个人相爱时,就可以说“fall in love with sb”。 如果把“I fell for you”理解成中文,那就可以理解为“我为你倾倒”。

英文中的“我爱你”有哪些?

大家都知道,英语中的“我爱你”是“I love you”,除了这句大家还知道哪些表白方式吗?

I fell for you

我记得之前看过一个六字故事:“Like rain, I fell for you.”翻译过来就是“I fell for you, like raindrops.”这句话的意思其实是“I fell in love with you.”

“fall in love”就是咱们常说的“坠入爱河”,当我们与某个人相爱时,就可以说“fall in love with sb”。

如果把“I fell for you”理解成中文,那就可以理解为“我为你倾倒”。

I’m crazy about you

这句话的意思其实是“我超级迷恋你”,“I’m very attracted to you”,短语中的“be crazy about”可以理解为“对……很狂热”,“迷恋……”。

后面可以跟sb.或者sth.,用来表示对某件事或者某个人十分着迷。

I’m head over heels for you

这句话可能有些小伙伴会比较陌生,它也表示“我完全被你吸引了”的意思哦。

这里面的“head over heels”直译过来就是“从头到脚”,表示的是“完全地,全部地”,从头到脚都是for you,那不就是“完全爱上了你”的意思嘛~

“坠入爱河”也可以表示为“be head over heels in love”。

当然,head over heels也可以说成heels over head,是一个意思哈。

不同恋爱关系的英文表达

in a relationship

正处于一段稳定的恋爱关系之中,可以用“in a relationship”来表示。

被问及感情状态,如果小伙伴有稳定的交往对象,就可以告诉对方:

“I am in a relationship.”

或者:“I am taken.”

当“taken”作为形容词时,有“感兴趣的,被吸引的”含义。当某人be taken with sb./sth.就说明这个人或者这件事对某人很有吸引力,或者某人对他们很感兴趣。

例如,我对Melt非常感兴趣,but he’s already taken,意思就是我对Melt很感兴趣,但是他已经有对象了。

crush

鲜活的生命常常充满了精彩,比如街头艺术家的一个眼神就会让心跳不止,又比如舞池里俊男美女的身体互动,让关于爱情的电波开始快速震动。

在快节奏的当下,年轻人很容易crush on sb. 好像爱一个人很容易,但是长时间地钟情于某个人变成了一种挑战。

因此,很多人在选择进入一段关系时, 抱着一种取乐的态度,仅仅是date for fun。这样的关系,英语中被称为“fling”,也可以理解为中文里的“露水情缘”。

通常 fling是两个人达成共识、没有压力的一段短暂恋爱。如果硬要说有什么不好,大概是很容易发生“这位在准备求婚,那位已经开始物色下一个fling的对象”这种尴尬情况了吧。

为您推荐

评论留言

Your email address will not be published. Required fields are marked *