努力学习网 努力学习网

“下下周”英语怎么说?next next week?对不对?

“下下周”的英语, 很多人的第一反应会是 “next next week”? 或者换个思路 下下周不就是过去两周之后么 说成“after two weeks”? 都不对!! 其实这样表达就落入了Chinglish的陷阱。 那么,正确的说法应该是怎样的呢? 我们先来看一个对话↓↓↓ A: what day is it today? 今天是星期几? B: Today is Sunday 今天是星期日。 A: Tomorrow is Monday, right? 明天是星期一,对吧? B: Yes, you will go to school tomorrow, so go to bed early tonight. 是的,明天早上要上学。所以今天要早点休息。 A: What is the date of the week after the next Monday? 下下周周一是几号? B: Yesterday was June 1st. What is the week after the next Monday's date? 昨天是6月1日,你算一下下下周周一是几号? A: June 10. 6月10号。 B: Yes, you are right. 是的,你说对了! 在上面的对话中, 我们可以看到, “下下周”的地道表达是: the week after the next (在下一周之后的周,当然就是“下下周”啦) 类似的表达还有—— 下下月:the month after the next 后天:the day after tomorrow "两周后见"的正确表达应该是 see you in two weeks, 而不是 see you after two weeks 因为很多时候,after并不准确! after + 一段时间 表示的是【模糊时间】 in + 一段时间 表示的是【明确时间】

本站内容收集整理于网络,多标有原文出处,本站仅提供信息存储空间服务。如若转载,请注明出处。

相关文章