高考古诗文背诵篇:荀子《劝学》原文及翻译

靛青,是从蓝草里提取出来的,但它比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝结而成的,但它却比水还要寒冷。木材笔直得可以符合拉直的墨线,如果用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了。

劝学(学不可以已......用心躁也) 《荀子》

图片

 

荀子《劝学》【原文】

①  君子曰:学不可以已。

②青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中(zhòng)绳,(róu)以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,使之然也。故木受绳则直,金就砺(lì)则利,君子博学而日参省(xǐng)乎己,则知(zhì)明而行无过矣。

③吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂(qì)而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆(yú)马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(xìng)非异也,善假于物也。

④积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟(jiāo)龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐(qí)骥(jì)一跃,不能十步;驽(nú)马十驾,功在不舍。锲(qiè)而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂(lòu)。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯(áo),非蛇鳝(shàn)之穴无可寄托者,用心躁也。

荀子《劝学》【译文】

有道德品行的人说:学习是不可以停止的。

靛青,是从蓝草里提取出来的,但它比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝结而成的,但它却比水还要寒冷。木材笔直得可以符合拉直的墨线,如果用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了。假如又被风吹日晒而干枯了,它也不会再挺直,是因为用火烤使它变成这样的。因此木材用墨线量过,再经过辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变得锋利了,君子广泛地学习,而且每天检查并反省自己,那么他就会变得智慧明达,而行为就不会有过错了。

我以前整天地思考,却没有片刻学习的收获大;我曾经踮起脚后跟眺望远方,却不如登上高处看的更为广阔。登上高处招手,手臂并没加长,但是人们在远处也可以看见;顺着风向呼喊,声音并没增强,但是听的人却听得更清楚。借助车马的人,脚步并不快,却能到达千里之外的地方;借助船之的人,不一定都善于游水,却能横渡长江黄河。君子的本性与普通人并没有差别,只是善于借助外物罢了。

堆积土石变成了高山,风雨就从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿生长;积累善行从而养成高尚的品德,精神就可以达到很高的境界,圣人的思想也就具备了。因此不积累一步半步的行程,就没有办法到达千里之外的地方;不积累细小的流水,就没有办法汇聚成江河大海。千里马一次跨越,也跃不出十步之远;劣马拉车走十天,也可以走得很远,它的成功就在于走个不停。雕刻一件物品但如果最后放弃了,那么连腐烂的木头也刻不断。若不停地刻下去,那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下喝到深泉水,这是因为它心专一啊。蟹有六条腿与两个蟹钳,但是若没有蛇、鳝的洞穴,它就无处藏身,这是因为它心浮躁啊。

为您推荐