“把肺都要咳出来了”用英语该怎么说?

“把肺都要咳出来了”用英语怎么说呢?还真有一种说法,叫 cough (one's) head off。

意思是指to cough intensely, as from an illness,因为疾病而剧烈咳嗽。看来外国人不说肺咳出来,而说“把头咳掉了”。

不发烧了,但是咳嗽一直没停过,几乎每天一包纸,咳嗽,擤鼻涕吐痰,可以说这两周用纸量都能申请吉尼斯世界纪录了。

图片

尤其是咳嗽,感觉都要把肺咳出来了。“把肺都要咳出来了”用英文该咋说?不知道的小伙伴一起来学一学吧~

“把肺咳出来了”用英语咋说?

那“把肺都要咳出来了”用英语怎么说呢?还真有一种说法,叫 cough (one's) head off。

意思是指to cough intensely, as from an illness,因为疾病而剧烈咳嗽。看来外国人不说肺咳出来,而说“把头咳掉了”。

举个例子:

Natalie has still been coughing her head off, so I don't think the antibiotic you gave her has helped.

娜塔莉一直在咳嗽,所以我认为你给她的抗生素没有帮助。

图片

还有一种说法叫做 coughing fit,意思是 a sudden period of coughing,“一阵猛咳”。

举个例子:

However, when not in a coughing fit, the patient does not experience trouble breathing.然而,当不咳嗽时,患者不会出现呼吸困难。

为您推荐