
1什么是介词?

The book is on the round table. (空间关系)
书在圆桌上。
We will meet in November. (时间关系)
我们将在十一月内见面。
I sent the information by email. (方式关系)
我通过电子邮件发送了信息。
2 为什么介词不容易准确掌握?
由于介词的主要作用是表达语句成分之间的关系,它的含义很大程度上受到了这些成分的影响。同一个介词在不同的关系或语境下,它的意思会发生改变,从而造成了介词含义多的难点。
难点2:介词使用易混淆
这个难点主要是因为,同一种介词关系下,会有不同的介词进行表达,而这些介词的使用是有差别的。比如,in,on,at都可以表示时间或空间关系,但它们表达的内容却不一样。这就是为什么我们会觉得它们很相似,却容易用混淆。
怎样才能更好掌握介词的使用呢?
介词的本义,也就是根源意义,通常会表达明确的空间含义,而在这些空间含义的基础上,很多非空间的衍生含义又被引申了出来。
首先来看,本义和引申义如何帮助介词含义多这个难点。
以on为例来看一个句子。
Dinner is on me.
晚餐我请客。

再以beyond为例。
It's beyond me.
我无法理解。

还有in这个词:
in the sun在阳光下
dressed in white穿着白色衣服
in English用英语

所以,一些介词虽然看上去有风马牛不相及的含义,但实际上往往都是从根源的、有着空间性的含义引申出来的。
话说回来,介词的每个含义都要从空间含义去推导也不太现实,若当从这个角度理解介词较为牵强的时候,千万不要生搬硬套。
之前提到,in,on,at都能前置于空间和时间,表达相关含义。正是如此,才容易导致它们混淆。
比如:
corner,street,city
hour,day,year
应该如何跟这三个介词搭配呢?
in一般指在...之内,也就是在一个空间范围内;
on一般指在…之上,就是把空间压缩到了一个平面上;
at通常是在很明确的一点上。
1. 我们可以说at the corner或者at the shop,因为角落或商店是一个明确的地点,符合at的空间含义。
2. in可以搭配为in the city或in the country,因为在城市或国家里的移动,是在一个空间范围的概念里的。
3. 那么street前面应该搭配哪一个呢?这取决于你要表达什么含义。如果你要表达明确的某处,比如两条街的交界处,那就可以说,I am at A Street and B Street. (我在A街和B街的交界处。)
如果你要表达在街道的表面上,就可以说,There is some litter on the street. (街上有些垃圾。)
如果你要表达在某条街道的范围内移动,就可以说,I am walking in the street. (我在街上走。)相当于,I am walking in (the area of) the street.
其实你应该感觉到了,on the street和in the street在这个语境下都是合理的,只有微妙的区别。或许也可以说,美国人会用on多一些,英国人会用in多一些。
相似的,再来看它们与hour,day,year 的搭配。
1. in与三者都可以进行搭配,只要描述的概念与时间范围相关。in的本义,在...内,除了描述空间范围也适用于时间范围。所以in a year (在一年内),in a day (在一天内),in an hour (在一小时内)都是可取的。此外还有in a month (在一个月内),in June (在六月内),in a week (在一星期内)等。
2. on则与特定的某天或某个日期搭配。比如,on that day (在那天),on Monday (在星期一), on 6 April (在四月六日),on my birthday (在我的生日那天),on Labor Day (在劳动节那天)。
3. at的使用也很明确了,它一般与一个时间点搭配,例如,at 8 o'clock (在八点钟),at noon (在正午时刻),at that moment (在那一刻),at bedtime (在就寝时间),at sunrise (在日出时刻)。
看到这里,希望大家得到了更多关于介词应用的理解和灵感,最后留给大家一个小quiz。
请先别看答案,尝试自己回答,
I do exercise in the morning.中的介词为什么用in?这个句子想要表达的是怎样的一个时间关系?
