努力学习网 努力学习网

一般般 用英语怎么说?歪果仁怎么表达?

如果外国朋友问你 最近过得怎么样 假期去的地方好玩吗 上次吃的餐厅味道怎么样? 发现自己只记得"so so" 可能还有一个"just so so" 那就有点尴尬啦! 一起来看看歪果仁怎么表达“一般般”
It’s okay 好吧
发音时将重音放在"okay"上面,就可以表示你“并不情愿”例句: A:May I use your lipstick? 我可以借用你的口红吗? B:What?Oh…it’s okay… 什么?额…好吧…
Not bad 不好不坏
Not bad 的意思是“不好不坏” 可以理解成咱们平常说的“还不错”、“还可以” 例句: A:Have you tried my dish? 你尝过我做的菜了吗? B:Yeah!Not bad. 嗯!还不错!
sort of 一般般
sort of 这个词就是英文版的“一般般”,有的人可能会想到另一个“so so”,但是这个词需要根据语境来判断,所以很少用来表示“一般般”;而“just so so”其实就和“day day up”一样不是正确的翻译,很少被外国人使用。 例句: A:Do you like the girl you played with yesterday? 你喜欢昨天一起玩的那个姑娘吗? B:Sort of. 一般般吧。
Sort of 有几分;稍微
Sort of 还表示“有几分;稍微” 具体意思就根据实际情况来定了 例句: A:What is he like? 他是什么样子的? B:Well, he's sort of strange to be honest. 讲真,他看起来有点奇怪。  
Not so hot 不怎么好,一般般
例句: A:How are you today? 今天感觉如何? B:Not so hot, I am going to stay in bed and have a rest. 不怎么样,我打算躺着歇一会。
average 普通、一般
"average"作为形容词就是表示“平均的;普通的” 所以用来形容“一般般”也是恰如其分啦! 例句: Well. It's just average. 这个很一般。

本站内容收集整理于网络,多标有原文出处,本站仅提供信息存储空间服务。如若转载,请注明出处。

相关文章