明天tomorrow,后天咋说?下周next week,下下周又该怎么说?

中文里有个成语叫做“周而复始”,英文中也有相对应的短语,如:week after week。常常跟“day after day”和“month after month”连用,用来表示“日复一日”“for a long time, or usually”。

常常会用到表示时间的词语,比如说放学后跟同学告别、下班后跟同事告别,都会来上一句“明天见啊”。

用英文说就是“See you tomorrow.”那如果明天有事,来不了咋办?那就“后天见!”可是“后天见”用英语该咋说呢?

the day after tomorrow

在英语中,今天是today,明天是tomorrow,后天是明天的后一天,在英语中没有专门的单词表示后天,因此,可以理解为“after tomorrow”。

明天的后一天不就是“后天”么,所以大家就知道该怎么说啦,后天是“the day after tomorrow”。

类似的表达还有“下下周”“下下个月”。例如:下周是next week,下下周就是下周的后一周,因此理解为after the next week,表示特定的下下周就可以说成“the week after next”。

图片

举个例子:

I'll back to my hometown the week after next.

我下下周回老家。

举一反三,下周一是next Monday,下下周一就是the week after the next Monday。

同样的,下下个月就是the month after next。

举个例子:

I'll fly to Paris the month after next.

我下下个月飞巴黎。

说到这个“after”,有些朋友可能会闹出笑话,比如中文说“一周后见”,按照中文的理解就应该用“after”,实际上在英文中应该是用介词“in”,“See you in a week.”

“in”和“after”的区别在于它们表示的时间概念是不一样的:

  • in +时间段:与将来时连用
  • after +时间段:与过去时连用
  • after +时间点:可与将来时连用

简单理解一下,after+时间表示的模糊时间;in+时间表示的是确切时间。

week after week

中文里有个成语叫做“周而复始”,英文中也有相对应的短语,如:week after week。常常跟“day after day”和“month after month”连用,用来表示“日复一日”“for a long time, or usually”。

举个例子:

Day after day, week after week, and month after month we worked on.

日复一日,年复一年,我们不停地工作着。

跟“week after week”同义的短语还有“week in, week out”,也是周而复始的意思。

举个例子:

I get up very early, week in, week out.

我一直都起得很早。

图片

“day in day out”也是日复一日的意思哦,常用来描述一些无聊的状况。

英文释义:(especially of something boring) done or happening every day for a long period of time.

例如,每天都在做重复性的、机械的工作时,就可以说:I have to do the same boring jobs day in day out.

还有一个常见的短语:day by day,可以理解为“逐渐地;渐渐地”,“gradually over many days”。

举个例子:

Day by day I am getting better and better.

我在一天天地好转。

from one day to the next

这个短语的含义需要根据语境去理解,你可以把它理解为“every day”,也可以把它理解为“one day”。

举个例子:

She changes her mind from one day to the next.

她的想法每天都在变。

You never know from one day to the next what's going to happen to you.

你永远不预料到将来会发生什么。

图片

也可以理解为“before each day happens”。

举个例子:

We don't know what's going to pop up from one day to the next.

我们不知道明天还会发生什么事。

今天的短语就分享到这里啦,最后给大家留下一个问题:“go”是“走”,“toe”是“脚趾”,那“go toe to toe”是什么意思?

为您推荐