各类网红们制造流量,流量又塑造了网红
那么流量中心的“网红”英文应该怎么说呢?
“网红”的英文怎么说?
有一部分的小伙伴会首先进行直译,将网红说成是“web red”。当然动动脑筋就知道这是非常逗比的说法,肯定也是不正确的!
其实,我们只需要去理解一下网红这个词的意思,网红就是在互联网上很出名,很有号召力的人。
英文可以用一个单词来表达:influencer.
这个词是influence这个词+r变成表示有影响力的人,也就是指的我们现在常说的“网红”啦!
举个例子:
She is a popular influencer.
她是一个很受欢迎的网红。
还有一种比较常见的说法,叫做internet celebrity,celebrity 英 [səˈlebrəti] , 美 [səˈlebrəti] 可以表示“名人、名流、名望”。
来看看维基百科的解释是:
【Wikipedia】An Internet celebrity, blogebrity,cyberstar,or online celebrity is someone who has become famous by means of the Internet. Internet allows people to reach a narrow audience across the world and so become famous within one or more Internet communities.
根据维基百科的解释,internet celebrity就是通过网络变得被人所知。
举个例子:
He is not only an internet celebrity, but also a doctor.
他不只是个网红,还是个医生。
网红带货的直播用哪个词?
说完网红直播带货,这时我们需要去记忆,网红通过什么渠道进行呢?那就是:直播。
直播的英文是:live stream
举个例子:
This is a wonderful live stream.
这是一场精彩的直播。
相关词汇:
网红直播:live video streaming / network broadcast
网络主播:network anchor
相关热词