努力学习网 努力学习网

“记得告诉我”英语怎么说?

生活中,我们常常说类似这样的话:“ 记得告诉我哈”,“你回来了,记得告诉我哈”,“有什么新进展,记得告诉我哈”... “记得告诉我”可能大家常常不假思索就来一句:Remember to tell me that. 虽然语法没错,也能达意,但外国人一般不会这么说,就像我们中文里不会说:记得传达消息给我哈。

1、“记得告诉我”英语该怎么说呢? 最常用的表达: Just let me know. 记得告诉我/尽管跟我说。 let me know是让我知道,在说let me know前加上if从句,就表示如果某种情况发生,就告诉我的意思 例: 1)If you got any question, just let me know. 如果你有什么问题, 记得告诉我。 2)If you hit the road, just let me know. 如果你出发了,记得告诉我。 除了let me know, 我们还可以说: Keep me posted Keep me posted Keep me updated Keep me informed 记得告诉我/通知我。 这三个表达意思差不多,都是在表达希望能跟进信息,知道某件事情的进展。

例: Whenever you come back to China, just keep me updated. 无论什么时候到中国来,记得告诉我。 如果想让对方告知你某件具体的事情,可以在+on. Just keep me informed on the reslt. 记得告诉我结果 You will propose to her tonight? Just keep me posted on how it goes. 你今晚会向她求婚。记得告诉我事情进展哈。

或者更简单一点直接一个单词表达:notify / inform 这两个词本身的意思都是“通知、告知” to tell someone about particular facts 例: The school is required to notify parents if their children fail to come to school. 如果孩子没来上学,学校必须通知其家长。 Why wasn't I informed about this earlier? 为什么不早点儿将这事通知我?

本站内容收集整理于网络,多标有原文出处,本站仅提供信息存储空间服务。如若转载,请注明出处。

相关文章