冠状病毒英语作文:一朵朵绽放开的善良之花

难道这些人的善举不值得我们学习吗?我要向他们学习,成为一个善良的人。

  Isn't the kindness of these people worth learning? I want to learn from them and become a kind person.

2020年春节原本应该是阖家欢乐,亲朋好友走亲访友的时节。由于新型冠状病毒肺炎的突然袭击,导致了有的人离开了人世,有的人在医院里接受治疗,其他人待在家里,尽量避免与外人接触。一时间,举国上下,风声鹤唳,草木皆兵。

The Spring Festival in 2020 should have been a time for family happiness and friends to visit each other. The sudden attack of novel coronavirus pneumonia has led to the death of some people. Some people are treated in hospitals, others stay at home, and try to avoid contact with outsiders. For a time, the whole country, the wind and the noise, all soldiers.

然而在这个非常时期,却有那么一群人,他们冲锋在前、默默奉献、勇敢善良。他们就是不顾自己生命安危去抢救病人的白衣天使们,一直坚守在岗位的警察们,还有全国各地的爱心人士们,明知危险在前,仍然义无反顾。他们每一个都值得我们尊重,因为他们都是一朵朵绽放开的善良之花。

However, in this very period, there are a group of people, who charge in front, silently contribute, brave and kind. They are the angels in white who, regardless of their own lives, rescue the patients, the policemen who have been holding on to their posts, as well as the caring people all over the country, who know that the danger is ahead, still do not look back. Each of them deserves our respect, because they are all blooming flowers of kindness.

在新闻中,我看见那些医护人员们穿着笨重的防护服,为了治疗病人,为了与时间赛跑,为了与病魔斗争,四五个小时不能吃喝,不能上厕所,更不能休息,防护服把他们捂得满脸是汗水和伤痕。他们为了救助病人,冒着生命危险从全国各地赶往武汉,他们与家人依依惜别,与大家众志成城对抗病毒。因为这种病毒的传染力很强,也有部分医务人员不慎被感染。不知那些破坏生态环境、捕食野生动物的人们,你们会作何感想?你们难道不被眼前的一幕幕所感动吗?你们难道不感到羞愧吗?

In the news, I saw those medical staff wearing heavy protective clothing. In order to treat patients, to race against time, to fight against disease, they could not eat or drink for four or five hours, go to the toilet, or rest. The protective clothing covered their faces with sweat and scars. In order to save patients, they risked their lives and rushed to Wuhan from all over the country. They parted with their families and fought against the virus. Because of the strong infectivity of the virus, some medical staff were accidentally infected. What do you think of the people who destroy the ecological environment and prey on wild animals? Are you not moved by the scene in front of you? Don't you feel ashamed?

全世界人们为了对抗这种病毒绞尽脑汁、献计献策。八十四岁的钟南山教授放弃年假,亲临武汉,坐镇指挥,虽然目前没有找到治疗的办法,但是仍然日日夜夜奋战在科研第一线。还有武汉金银潭医院院长,自己身患绝症,妻子被病毒感染,他却连续奋战在抗击疫情最前线30余天。一些工厂日夜加班,生产急需的医疗用品。海外华侨、国内爱心人士纷纷捐款捐物,驰援武汉。不仅如此,还有许许多多志愿者们为了送口罩、消毒液、蔬菜等急需用品,开车去往武汉疫区,还有一些外卖小哥,为了大家的吃饭问题,冒着被传染的风险来回奔波着。这样的人真是数不胜数啊!

People all over the world are trying their best to fight against the virus. Professor Zhong Nanshan, 84, gave up his annual leave and went to Wuhan to take command. Although no cure has been found, he is still fighting day and night in the front line of scientific research. There is also the president of Wuhan Jinyintan hospital, who has a terminal illness and his wife is infected with the virus. However, he has been fighting for more than 30 days in the forefront of the fight against the epidemic. Some factories work overtime day and night to produce urgently needed medical supplies. Overseas Chinese and caring people at home have donated money and materials to help Wuhan. Not only that, but also many volunteers Send masks, disinfectants, vegetables and other urgently needed supplies, drive to the epidemic area of Wuhan, and some take away boys, for the sake of everyone's eating problems, run back and forth at the risk of being infected. There are so many people like this!

难道这些人的善举不值得我们学习吗?我要向他们学习,成为一个善良的人。

Isn't the kindness of these people worth learning? I want to learn from them and become a kind person.

为您推荐