努力学习网 努力学习网

“气死我了”英语怎么说?

气死我了 it pisses me off (1) piss “小便” (2) piss sb. off “激怒某人,使某人生气”,是一种不礼貌用法 英语解释为to annoy someone very much。 (3) it pisses me off “气死我了” 例 I moved there just to piss my father off. 我搬去那里是为了气我爸爸。 Lynette: Slow down, you jerk! This is a residential neighborhood. 慢点开,混蛋!这儿可是居民区! (然后用东西砸速度很快的车,并且砸中了。) Susan: That's quite a pitching arm you've got there. 你是个出色的投球手。 Lynette: It pisses me off. I have got four kids. 气死我了,我家有四个孩子呢。《绝望的主妇》
其他 piss off “走开,滚开” 英语解释为to go away。 例 Piss off! 滚! Why don't you just piss off and leave me alone? 你就不能走开,让我一个人待会儿? 生某人的气 be mad at sb. (1) mad “生气的” (2) be mad at sb.“生某人的气” 例 Are you still mad at me? 你还生我的气吗? I mean, you're not mad at me for some reason, are you? 我是说,你没有生我的气吧。 生某人的气 be upset with sb. (1) upset “不快的,心烦意乱的,烦恼的” (2) be upset with sb. “生某人的气,对某人感到不快” 例 I'm a little upset with Cam. 我一直在生汤姆的气。 生某人的气 be furious with sb. 1) furious“狂怒的”,即very angry (2) be furious with sb.“生某人的气” 例 She's still furious with your mother. 她还在生你妈妈的气。 文/雅思口语控

本站内容收集整理于网络,多标有原文出处,本站仅提供信息存储空间服务。如若转载,请注明出处。

相关文章