努力学习网 努力学习网

“做了坏事而不受惩罚”用英语怎么说?

get away with murder
to be allowed to do things that other people would be punished or criticised for it 被纵容做错事;做坏事而不受指责
  • He's so charming that he really does get away with murder. 他很讨人喜欢,所以做了错事也不会挨骂。
  • You are far too soft on Lily. You let her get away with murder. 你对Lily 太温柔了。她做错了事你也不指责她。
【解析】 这句话很好理解了,运用了形象的夸张的手法:“杀人放火都能被饶恕”。当然还有不少长得不好看,还脾气特别大,被家长宠上天的类似的小皇帝、小公主。 【引申】

get away with sth


— phrasal verb with get

(AVOID PUNISHMENT)

to succeed in avoiding punishment for something 做(错事)而未被惩罚,做(坏事)而未被发觉
  • If I thought I could get away with it, I wouldn't pay my taxes at all. 如果我认为逃税可以不受处罚的话,我就干脆一分钱都不交了。
  • She's determined that her students will not get away with plagiarism. 她下定决心,绝对不会让学生因为抄袭而逍遥法外。

本站内容收集整理于网络,多标有原文出处,本站仅提供信息存储空间服务。如若转载,请注明出处。

相关文章