过去的一年,新冠疫情(Covid-19 pandemic)的影响辐射全球范围。疫情引发的在家办公、隔离等状况成为了生活“新常态”。因此,各大权威英语词典新收录了一些在新冠疫情中出现频率很高的英文单词和词组。Cambridge Dictionary就宣布“quarantine(隔离)”成为其选出的2020年度词汇。Cambridge Dictionarydictionary.cambridge.org自1995年以来,剑桥大学出版社一直在为英语学习者出版词典。Cambridge Dictionaries Online从1999年开始完全免费提供这些词典,时至今日,Cambridge Dictionary仍在不断增长。新冠疫情是2020年乃至2021年全球人们都非常关心的事情,与每个人的生活息息相关。接下来,我们带大家一起来认识这些收录在Cambridge Dictionary中,你不得不知的10个疫情热词吧!01、PPE定义personal protective equipment 的缩写,即个人防护设备。指在工作中保护人们免受健康风险的设备和衣物。例句Use protective gloves and other PPE, for example when sharps are involved.当涉及锋利物品时,需要使用防护手套和其它PPE(个人防护设备)。02、WFHwork from home 的缩写,即在家办公。WFHmay stay even after the pandemic scare fades.疫情恐慌消退后,仍可能保持在家办公。03、quarantine隔离期。患病或可能患病的人或动物必须远离他人以防止疾病传播的特定时期。The doctor said I could go home as long as I agreed to stay in quarantinefor at least seven days.医生说我只要同意隔离至少七天,我就可以回家。04、coronnial新冠一代。新冠疫情期间出生的人。《柯林斯词典》也收录了“coronennial”(注意拼写差异),除了表示在新冠疫情出生的人,还表示在新冠疫情期间成年的一代人。Your newborn baby is a coronnial.你刚出生的孩子是新冠一代。05、pandemic疫情,流行病。(指疾病)存在于几乎所有地区或几乎所有人群、动物或植物中。In some parts of the world malaria is still pandemic.在世界上的一些地区,疟疾引发的疫情仍然存在。06、lockdown封锁。由于危险,人们不能自由进出,或不能在建筑物和区域内走动的紧急情况;由于一种危险的疾病,人们不能离开家园或自由旅行的一段时间。It’s important for parents to find ways to keep kids active duringlockdown.对于父母来说,找方法让孩子在封锁期间保持积极是很重要的。07、HyFlexHybrid flexible的缩写,描述一些学生远程上课,而另一些学生则在校上课的教学方式。Can students learn as well in a HyFlexenvironment as they do in a traditional classroom?学生能在远程上课和在校上课并存的教学环境中学习像在传统课堂上一样好吗?08、elbow bump“撞肘”。用你的胳膊肘触碰他人的胳膊肘,这是新冠疫情期间一种特殊的友好问候方式。Doing an elbow bumpinstead of a handshake may still not be enough to avoid spreading the virus.用一次“撞肘”代替握手可能仍不足以避免病毒传播。09、self-isolate自我隔离。描述当自己患有或可能患有传染病时,不离开家,远离他人,以免传染他人的行为。If you have been told to self-isolate, you need to stay indoors and avoid contact with other people for 14 days.如果你被告知要自我隔离,你需要待在室内,避免与他人接触,保持14天。10、social distancing保持社交距离。表示尽量远离他人,或与他人保持一定距离,以阻止向多人传播疾病。To slow the transmission, social distancingmight be useful.为了减缓传播,保持社交距离可能是有用的。以上的2020年热门的疫情相关词汇,你都学会了吗?持续保持更新自己的词汇储备,了解全世界都在关心的新动态。