中考英语短文填空题解题技巧+真题精讲,学霸已收藏!
时间:2024-05-29 阅读(0)
短文填空是中考英语试卷最难题目之一,它的分值是15分,分为10个小题,每小题1.5分,占整份英语试题分值的12.5%(15/120)。主要考九大词类(名词、动词、形容词、副词、代词、数词、介词、连词、冠词)。
时间:2024-05-29 阅读(0)
短文填空是中考英语试卷最难题目之一,它的分值是15分,分为10个小题,每小题1.5分,占整份英语试题分值的12.5%(15/120)。主要考九大词类(名词、动词、形容词、副词、代词、数词、介词、连词、冠词)。
时间:2024-05-28 阅读(0)
D. 考试、作业、论文一般比较难或需要熬夜。老师一般比较严厉。听讲座的题目一般是比较有趣丰富的,内容一般是比较复杂难懂的。作文一般需要修改polish或重写 rewrite。
时间:2024-05-24 阅读(0)
时间:2024-04-01 阅读(0)
I'm sorry, but you've confused me with someone else. I didn't attend the meeting last Friday. 对不起,你把我和别人搞混了。我没有参加上周五的会议。
时间:2024-03-22 阅读(0)
一般来说,价值观翻译成“values”,很多时候三观也简化成values。value作名词的时候,基本意思是“价值,价格”,指人们估计的一件东西的价值或其交换价值。
时间:2024-02-21 阅读(0)
时间:2024-02-19 阅读(0)
假设你是新华中学的学生李华,你和在上海上学的英国朋友Tom约好下周末去北京旅游,但你因故不能赴约。请根据以下要点用英语给他写一封电子邮件:1. 表示歉意;2. 解释原因;3. 另约时间。
时间:2024-02-15 阅读(0)
还有个传说,瓦伦丁被监禁时爱上了一个年轻女孩——可能是狱卒的女儿——在他被监禁期间看望他,后来他第一次对女孩进行“情人节”表白。
时间:2024-02-11 阅读(0)
早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成Lee Hsien Loong。
时间:2024-02-04 阅读(0)
对于外国人来说,“高铁”和“动车”通常都被归类为高速列车,统称为 "High-speed train"。在官方翻译中,"中国高铁"全称被翻译为 "China High-speed Railway",缩写为 "CHSR",而 "动车" 则被翻译为 "China Railway High-speed",简称为 "CRH"。
时间:2024-02-02 阅读(0)
loong, 也可以写作long 是“中国龙”的英文翻译 早在清末期 在美华人就将“中国龙”译作loong 以和西方的dragon区别开来为了表现出我们地地道道的中国文化,“龙年”应该翻译成 Loong Year!
时间:2024-01-29 阅读(0)
"Penny" 是英语中的货币单位,特指英国的便士(pence)或美国的分。因此,“without a penny” 意味着没有一便士,表示身无分文,没有任何金钱。这个表达通常用来描述一个人完全没有钱或财产。