“sick”是病的;弱的,那“我生病了”可以直接说成“I feel sick”吗?NO NO NO 千万不要直接这么说,老外会误会的,“生病”可以用be ill或fall ill来表示。
“阳了”的意思是“检测结果为阳性”,英语中可以说成“test positive”或者“get a positive PCR result” PCR test指的就是nucleic acid test,核酸检测。
数学Math在各大主要的留学考试体系中都是非常重要的科目,AP、A-Level和IB等各大主要的留学考试体系中都有数学这个科目,那么在上述的三个考试体系中,数学科目究竟有何区别,难易程度如何呢?下面小编带大家来了解一下~
感冒的时候,很多人会流鼻涕。在之前的推文中提到过“流鼻涕”的英语是have a runny nose。流鼻涕的时候,我们可能会不时"抽鼻子"。那"抽鼻子"用英语怎么说呢?
cough sth up,指的就是咳出来什么东西,英文释义为:to make something come out of your throat or lungs when you cough。
“把肺都要咳出来了”用英语怎么说呢?还真有一种说法,叫 cough (one's) head off。 意思是指to cough intensely, as from an illness,因为疾病而剧烈咳嗽。看来外国人不说肺咳出来,而说“把头咳掉了”。
U5主要有热力学、热传递、内能、振动、宇宙学等内容,宇宙学部分内容较有趣味性,学生探索热情较高。其中有些内容高中物理没有涉及,这也说明了A-Level物理的知识面较广。
Christmas garland:圣诞花环,西方国家圣诞节其间挂在家门口用的装饰品,通常用绿色的枝叶或藤条(松毛、松针等)和银色的金属及金色的铃铛配以红色的缎带组成。
1834年狄更斯的小说A Christmas Carol《圣诞颂歌》(又译为《小气财神》)用到了这句话,随着印刷工业的发展和这本小说的流行,“Merry Christmas”的说法才真正广泛流行起来。
孩子对奥数有兴趣,能够在解题时感到愉悦,那么无形中就具备了一种学习的自我驱动力,并且保持一种持续钻研的态度。有兴趣,才有主动探索的动力。基于兴趣的学习驱动,是不可估量的。对奥数的兴趣会推动孩子在数学、物理及计算机科学等领域持续地成长。
作为香港重要的升学考试,DSE课程全称为:HongKong Diploma of Secondary Education(香港文凭考试),核心科目主要包括中国语文、英国语文、数学及通识教育。
综合来看,似乎用“simp”来形容“舔狗”这一词才更合适呢!其实每个国家都有所谓的“舔狗”,认为只要付出得多就会有所收获,甚至修成正果,事实却是只感动了自己。